立秋作為“二十四節(jié)氣”中的第十三個(gè)節(jié)氣
The Start of Autumn as the thirteenth solar term among the Twenty-Four Solar Terms,
標(biāo)志著秋季的開始
marks the beginning of autumn.
它不僅是自然界陽氣漸收
陰氣漸長的轉(zhuǎn)折點(diǎn)
It is not only a turning point when the Yang Qi in nature gradually wanes and the Yin Qi gradually grows,
也預(yù)示著收獲季節(jié)的到來
but also indicates the arrival of the harvest season.
秋高氣爽展新顏
The autumn sky is clear and refreshing, revealing a new face.
天如洗藍(lán)得深邃
The sky is as washed, deep and blue.
云似畫輕盈多變
The clouds are like paintings, light and changeable.
古人有云“空山新雨后天氣晚來秋”
Ancient people said,"After fresh rain in the mountains, it is autumn in the evening."
此刻不僅山川換上了秋裝
At this moment, not only have the mountains and rivers donned their autumn clothes,
連空氣中都彌漫著淡淡的詩意與清涼
but even the air is filled with a touch of poetry and coolness.
讓我們隨著這多變的云卷云舒
一同步入這金黃色的季節(jié)
Let's step into this golden season along with the ever-changing clouds
感受落霞與孤鶩齊飛
秋水共長天一色的壯闊與寧靜
and feel the magnificence and tranquility of"The setting sun and the solitary wild duck fly together;the autumn water mingles with the sky in one hue"
迎接每一個(gè)溫柔如水的秋日黃昏
and welcome every gentle and watery autumn dusk.